Psychotesty dla kierowców to ważny element weryfikacji zdolności do prowadzenia pojazdów, zwłaszcza po utracie prawa jazdy. W przypadku osób, które …
Jakie dokumenty trzeba będzie przetłumaczyć dla pojazdu sprowadzonego z zagranicy?
Tłumaczenie dokumentów samochodowych to istotny element przy rejestracji pojazdów sprowadzanych spoza Polski. Przedstawiamy najczęstsze dokumenty wymagające tłumaczenia oraz wskazówki, jak …
Tłumaczenie druku ZUS ZLA – kiedy jest potrzebne i jak to zrobić?
Druk ZUS ZLA, czyli zwolnienie lekarskie, jest dokumentem, który najczęściej przedstawiamy u pracodawcy. Kiedy pracodawca może wymagać tłumaczenia uwierzytelnionego, czyli …
Formularz U1. Komu jest potrzebny i czy trzeba go tłumaczyć?
Zaświadczenie U1 to dokument potwierdzający okresy pracy za granicą. Aby go otrzymać należy złożyć w odpowiedniej instytucji formularz i zawnioskować …
Jak uzyskać apostille dla tłumaczenia przysięgłego w Polsce
Zastanawiasz się, jak uzyskać apostille dla tłumaczenia przysięgłego w Polsce? W tym artykule wyjaśnimy, co to jest apostille, jakie są …
Tłumaczenie polisy ubezpieczeniowej
Zastanawiasz się, dlaczego warto tłumaczyć polisy ubezpieczeniowe? W tym artykule wyjaśnimy, co to jest polisa ubezpieczeniowa, dlaczego jej tłumaczenie jest …
Tłumaczenie dokumentów dla właścicieli aut elektrycznych i hybryd we Wrocławiu
Właściciele pojazdów elektrycznych i hybrydowych we Wrocławiu mogą cieszyć się zwolnieniem z opłat za parkowanie. Nie uda się to jednak …
Jakie dokumenty i materiały firmy zlecają do tłumaczenia?
W erze globalizacji, firmy muszą komunikować się z klientami i partnerami na całym świecie. Przedsiębiorcy coraz częściej potrzebują profesjonalnych tłumaczeń …
Tłumaczenie oświadczenia o poddaniu się egzekucji – ważna procedura prawna w biznesie i umowach najmu
Tłumaczenie angielsko-polskie dokumentów oraz tłumaczenie polsko-angielskie jest częstym rozwiązaniem w przypadku umów, które dotyczą transakcji międzynarodowych lub umowach najmu między …
Tłumaczenie umowy o pracę – ważne aspekty i sytuacje wymagające tłumaczenia przysięgłego
Tłumaczenie umowy o pracę jest ważnym krokiem dla osób pracujących za granicą, ponieważ dokument jest wymagany w przypadku licznych formalności …